OVERTURE

THE GATHERING STORM

OVERTURE

Si addensa la Tempesta

Atto 1

VIENNA 1765

Scene 1

1765 A garden in Vienna

A Garden in Vienna 1765
A swing stands beside a peach tree. Without the circus ring a boy, (HONEST BIRD) sits in the branches of an oak tree. He mimes the flute solo with a tin whistle. In one of the galleries towards the rear, is lit a window
RINGMASTER: Dressed in late eighteenth century costume and holding a whip. He enters the spotlight and addresses the assembly Crowd settles Within our humble sawdust ring,
The players are arraigned.
The powerful and puny,
He spins indicating various factions in the crowd The saintly and deranged.
The honest bird the future queen,
All innocent and green
Sparring all the livelong day
Make ready for our play.
So gentles all who will hold sway
To a garden in Vienna let us make our way.
RINGMASTER exits
Enter MADAME ANTOINE (the young Marie Antoinette) she picks a peach and sits on the swing.
MARIE THERESE (MADAME ANTOINE’s mother) approaches the window and opens it to look out onto the ‘garden’ below. As the window opens the sound of a party are heard from within.
MARIE THERESE: Madame Antoine, Madame Antoine
It’s getting dark outside.
It’s time to come in.
MADAME ANTOINE: spoken, irritated Oh, Mother!
MARIE THERESE: insistent Madame Antoine,
It’s time to come in.
FEMALE CHORUS: offstage It’s time to come in.
MADAME ANTOINE: spoken, annoyed Yes, yes mother I’m coming.
reflective One day.
One day I’ll be queen
Live on peaches and cream
Wear satin and lace and laugh
In the faces of the teachers and priests
And the boys will all fawn.
Fawn, before me like beasts.
Fa la la
She dances, imagining her grand life to come. HONEST BIRD, dressed in a black cassock, descends from the tree and approaches MADAME ANTOINE Fa la la la la la la la
Fa la la
MARIE THERESE comes to the window again Fa la la la la la
MARIE THERESE: Madame Antoine,
It’s time to come in.
HONEST BIRD: Little princess so sure you are right
But your endless day
Is their endless night.
He indicates beyond the wall You can preen in the lime light in you diamonds and pearls.
But the children go hungry in that other world.
MARIE THERESE: angry Madame Antoine,
It’s time to come in.
FEMALE CHORUS: offstage It’s time to come in.
MADAME ANTOINE: Little sparrow fly back
To wherever you’re from.
You could never imagine the plane I live on.
The intricate steps of tumblers and clowns
Are above and beyond you cock robin.
So just you pipe down.
She condescends to dance a minuet with him… until finally she disengages and exits

Atto 1

VIENNA 1765

Scena 1

1765 Un giardino a Vienna

Accanto ad un albero di pesco c'è un'altalena. Fuori dall'anello del circo un ragazzo (PASSERO ONESTO) siede sui rami di una quercia. Egli mima un assolo di flauto con un fischietto di latta. In una delle gallerie verso il fondo, un finestra è illuminata DIRETTORE DEL CIRCO: Vestito in abiti tardo-ottocenteschi, con una frusta in mano. Entra nella zona illuminata e si rivolge agli spettatori la folla si siede Nella nostra umile arena,
Gli attori sono chiamati,
I forti ed i gracili,
Ruota su se stesso indicando diversi settori della folla I santi ed i folli.
Il passero onesto e la futura regina,
entrambi innocenti ed immaturi
allenandosi per l'intero giorno
si preparano per la nostra messinscena.
Così signore e signori del pubblico
Facciamoci strada verso un giardino a Vienna.
Il DIRETTORE DEL CIRCO esce
Entra MADAME ANTOINE (la giovane Maria Antonietta), coglie una pesca e siede sull'altalena. MARIE THERESE (madre di MADAME ANTOINE) si avvicina alla finestra e la apre per guardare giù nel 'giardino'. Mentre la finestra si apre, dall'interno si sentono dei suoni di festa)
MARIE THERESE: Madame Antoine, Madame Antoine
Fuori si sta facendo buio.
È tempo di rientrare.
MADAME ANTOINE: parlando, irritata Oh, Madre!
MARIE THERESE: insistente Madame Antoine,
È tempo di rientrare.
CORO FEMMINILE: fuoricampo È tempo di rientrare.
MADAME ANTOINE: parlando, seccata Sì, sì madre, so arrivando.
riflessiva Un giorno.
Un giorno sarò regina
Mi nutrirò di pesche e panna
Vestirò di seta e merletti e riderò
In faccia a precettori e preti
E tutti i ragazzi si inchineranno
Si prostreranno, davanti a me come animali.
Fa la la
Ella danza, immaginando la sua futura fastosa vita. PASSERO ONESTO, con indosso una tonaca clericale nera, scende dall'albero e si avvicina a MADAME ANTOINE) Fa la la la la la la la
Fa la la
MARIE THERESE torna alla finestra Fa la la la la la
MARIE THERESE: Madame Antoine,
È tempo di rientrare.
PASSERO ONESTO: Piccola principessa così sicura di essere nel giusto
Ma il tuo giorno senza fine
È per loro un'infinita notte
Egli indica oltre il muro Puoi agghindarti alla ribalta con diamanti e perle.
Ma in quell'altro mondo i bambini hanno fame.
MARIE THERESE: arrabbiata Madame Antoine,
È tempo di rientrare.
CORO FEMMINILE: fuoricampo È tempo di rientrare.
MADAME ANTOINE: Piccolo passero, volatene
Da dove sei venuto.
Non potresti mai immaginare il mio livello di vita.
I passi intricati di acrobati e clown
Sono troppo per te, pettirosso.
Perciò chiudi il becco.
Ella acconsente a ballare con lui un minuetto… finché poi si stacca e se ne va

KINGS, STICKS AND BIRDS

Scene 2

CLOWN 2 plays another snare roll followed by a cymbal crash announcing: RINGMASTER: Ladies and gentlemen
HONEST BIRD remains in the ring and mimes the flute solo heard from the orchestra Imagine a bird on song in a tree,
an ordinary bird like you or like me
The CLOWNS with satirical slapstick mime the drama described. HONEST BIRD is knocked about. CLOWN 2 provides percussion accompaniment Imagine some ruffian happening by
and beating him with an inch of his life.
CHORUS response: Ah Then a priest from some denomination
Witnessing this abomination
Blesses not the bird but the beast
The CLOWNS cross themselves in unison The unknown soldier appears on the field
CLOWN 3 produces an enormous sword which he hardly can carry and chases HONEST BIRD And takes the bird’s feathers to put on his shield.
CHORUS applause Then a pow’rful judge from the high court
Decreed that the birds really ought not be allowed to sing in the trees
But then one day
CLOWNS exit. Lighting changes to focus on the narrator Some of the priests and soldiers and judges
Putting aside some old worn grudges
Changed thieir minds and the birds sang again.
The CLOWNS smooth HONEST BIRD’s clothes and hair, slap his cheeks affectionately and pat him on the head It was the revolution
The revolution is a story of birds
of sticks and stones and bushes and bones
Lights up… CHORUS stand, CLOWNS exit A story of now
A story of then
A story of women a story of men
A story of everything to come of everything under the sun.
RINGMASTER exits MARIE MARIANNE: enters and takes HONEST BIRD by the hand Honest bird
Simple bird
Just longing to be spreading the word
Feeling the rain
Feeling the sun
But your time has not come
Your song is not heard
Honest bird
Ah
Ah
Ah
Ah
The CLOWNS enter pushing a scaffold which is brought to the centre of the ring. On the top of the scaffold is a gibbet and HANGMAN. Underneath is an empty curtained space, a conjuror’s prop CHORUS: Singing is forbidden in the fig tree
Singing is forbidden in the olive tree
Singing is forbidden in the pear tree
No singing in the olive or the fig or the pear tree.
No more singing in the fig tree
No more singing in the pear tree
Someone’s hanging in the olive
No more singing in the olive tree
There’s someone hanging in the olive
Singing in the fig tree, that’s forbidden
Singing in the pear tree, that’s forbidden
Singing in the fig tree, that’s forbidden
Singing in the pear tree, that’s forbidden
The HANGMAN releases the trap and HONEST BIRD drops, disappearing into the curtained space below. MARIE MARIANNE breaks free of the CLOWNS and dramatically rips open the curtains to reveal HONEST BIRD grown to maturity still wearing a black cassock. He has travelled through time to fulfil his destiny as the REVOLUTIONARY PRIEST. Breaking the noose from his neck like a strand of cotton, he steps forward. Singing in the olive, that’s forbidden
Someone’s hanging in the olive tree
Someone’s hanging in the olive tree
MARIE MARIANNE: You come to earth
You have no choice
Could be a seamstress or serving girl or butchers boy
Could be a deadbeat
Or one of the elite
Maybe the bird will find his voice
And make a choice.
From all the wheat and all the chaff
It's time the knowledge tha you glean
makes you what you what you'll be
and the knowledge that you lack
and rod for your own back
leaves you in purgatory
honest bird, simple bird,
make your choice
Ah
Ah
Ah
The REVOLUTIONARY PRIEST observes and listen REVOLUTIONARY PRIEST: Find your voice
Ah
Ah
CHORUS: I want to be King, Queen, Courtesan, Dauphin
I want to be Cardinal, Capitain, King of Kings
I want to be God!
The CHILDREN’S CHORUS in colourful costumes which reflect their roles, together with the ACROBATS & CLOWNS enact the drama much to the delight of the ADULT CHORUS who applaud and react to their performances CHILDREN’S CHORUS: quasi spoken Boy (B): I want to be the King
Girl (G): I want to be the Queen
G: I want to be a courtesan
B: I want to be the Dauphin
B: I want to be the Cardinal
B: I want to be the Capitain
ALL (A): I want to be the King of Kings
A: I want to be God!
thunder sounds in the auditorium B: I’m a great big pig
T: Pig noises
B: I am the King of France taking a girl by the hand B: His wife likes to dance she bows deeply to the boy Boy: Ecclesiastical Sung: I am the church of Rome I stand behind the throne
B: I am the public purse; they think I’m bottomless!
B: I am the public accounts; I admit I’m a bit of a mess!
G: mock American accent I am the American War; they say I’m rather greedy
G: I am the national debt I’m big but needy!
B: I am a noble
B: I am the clergy
B: I am the ordin’ry man
G: I am hungry
G: I am starving
T: shouted The cake needs recarving!
TROUBLEMAKER: I’m a ravening wolf.
CHORUS: I’m a
I’m a
I’m a ravening wolf.
I’m a
I’m a
I’m a heart of thorns.
It’s the end of the shield of divine law
TROUBLEMAKER: I’m the oak tree
CHORUS: I’m the oak tree
And I am the columbine
I am a pig searching for truffles
And I am a peacock whose feathers are ruffled
CHILDREN indicate the KING. Lights dim. The TROUBLEMAKER enters. He and the REVOLUTIONARY PRIEST move to centre stage TROUBLEMAKER: to REVOLUTIONARY PRIEST Let us break
All the shields
And soil the ermine
Take the oak
And the olive tree
Make their philosophy our own
The pigs eat acorns
The rich eat the pork
The poor eat the olives and spit out the stones
REVOLUTIONARY PRIEST: to Audience We only ask a little tax from the nobility
The spat out stone will grow in time into an olive tree
We will smoke our pork over a fire of "basilique"
TROUBLEMAKER: And we will plant the laurel tree
REVOLUTIONARY PRIEST: To make a wreath
TROUBLEMAKER: To make a wreath to crown the "République"
REVOLUTIONARY PRIEST: We will smoke our pork upon the pyre of privilege
gesturing with great passion, encouraging the CHORUS to join with him The flames of castles burning will dance from ridge to ridge
We’ll break all the shields
CHORUS start to move down into the ring and line up by the curtains to form a guard of honour Spit out the stones make the oak and the olive trees philosophy our own
The pigs eat acorns
The rich eat the pork
The poor eat the olives and spit out
The stones
SOPRANO: from chorus Ah
Ah
Ah
CHORUS et al: JUBILANTLY We will smoke the pork
On a fire of "basilique"
The REVOLUTIONARY PRIEST leads MARIE MARIANNE to the centre of the ring. A trapeze is lowered from above. MARIE MARIANNE sits upon it as though it were a throne We will plant the laurel tree to make our laurel wreaths
To crown
She is crowned with a laurel and ascends slowly to the heavens The République

RE, BASTONI ED UCCELLI

Scena 2

Il CLOWN 2 suona un altro rullo di tamburo seguito da un colpo di cembalo che annuncia DIRETTORE DEL CIRCO: Signore e signori
PASSERO ONESTO rimane nell'anello e mima l'assolo di flauto suonato dall' orchestra Immaginate un uccello che canta su un albero,
un uccello qualunque come voi o me
I CLOWN con una satirica farsa mimano l'azione drammatica che viene descritta. PASSERO ONESTO viene sballottato tutt'intorno. Il CLOWN 2 accompagna la scena con le percussioni Immaginate che capiti un furfante
e lo percuota fino allo stremo.
Il CORO risponde: Ah Poi un prete di una certa confessione
Assistendo ad un tale abominio
Benedice non l'uccello ma la bestia
I CLOWN si fanno all'unisono il segno della croce L'ignoto soldato appare sul campo
CLOWN 3 estrae un'enorme spada che riesce a malapena a sollevare ed insegue PASSERO ONESTO E prende le penne dell'uccello da mettere sul proprio scudo.
il CORO applaude Poi un potente giudice dell'alta corte
Decretò che non si debba permettere agli uccelli di cantare sugli alberi
Ma poi un bel giorno
I CLOWN escono. Le luci cambiano e si concentrano sul narratore Alcuni preti e soldati e giudici
Mettendo da parte dei vecchi rancori
Cambiarono idea e gli uccelli cantarono di nuovo.
I CLOWN allisciano i capelli ed i vestiti di PASSERO ONESTO, lo schiaffeggiano amichevolmente sulle guance e gli danno delle pacche sulla testa Era la rivoluzione.
La rivoluzione è una storia di uccelli,
di bastoni e pietre e cespugli ed ossa.
Le luci si alzano … CORO in piedi, i CLOWNS escono Una storia d'oggi
Una storia d'allora
Una storia di donne una storia di uomini
Una storia di tutto ciò che deve accadere di tutto ciò ch'è sotto il sole.
Il DIRETTORE DEL CIRCO esce MARIE MARIANNE: (entra e prende per mano PASSERO ONESTO) Passero onesto
Semplice passero
Che desidera soltanto diffondere la parola
Sentendo la pioggia
Sentendo il sole
Ma il tuo tempo non è giunto
La tua canzone non viene ascoltata
Passero onesto
Ah
Ah
Ah
Ah
I CLOWN entrano spingendo un patibolo che viene portato al centro dell'anello. In cima al patibolo c'è una forca ed un BOIA. Sotto c'è uno spazio vuoto celato da tende, un aggeggio da prestigiatore CORO: Cantare è proibito sul fico
Cantare è proibito sull'olivo
Cantare è proibito sul pero
Non si canta sull'olivo o sul fico o sul pero.
Non si canta più sul fico
Non si canta più sul pero
C'è ancora qualcuno sull'olivo
Non si canta sull'olivo
C'è ancora qualcuno sull'olivo
Cantare sul fico, questo è proibito
Cantare sul pero, questo è proibito
Cantare sul fico, questo è proibito
Cantare sul pero, questo è proibito
Il BOIA spalanca la botola e PASSERO ONESTO cade giù, sparendo nello spazio nascosto. MARIE MARIANNE si divincola dai CLOWN e in maniera drammatica strappa via le tende rivelando PASSERO ONESTO cresciuto fino ad età adulta [che indossa ancora una tonaca clericale nera]. Egli ha viaggiato attraverso il tempo per compiere il proprio destino come PRETE RIVOLUZIONARIO. Strappandosi via del collo il cappio come una cordicella di cotone, viene avanti Cantare sull'olivo, questo è proibito
C'è ancora qualcuno sull'olivo
C'è ancora qualcuno sull'olivo
MARIE MARIANNE: Sei venuto sulla terra
Non hai scelta
Potrebbe essere una sarta o una cameriera o il garzone di un macellaio
Potrebbe essere un fannullone
O uno dell'elite
Forse il passero troverà la sua voce
E farà una scelta.
Di tutto il grano e tutta la paglia
È il momento che la conoscenza raccolta
Ti renda ciò che sarai
E la conoscenza che ti manca
E segnerà la tua fine
Ti lascerà in purgatorio
passero onesto, semplice passero
fai la tua scelta
Ah
Ah
Ah
(Il PRETE RIVOLUZIONARIO osserva e ascolta) PRETE RIVOLUZIONARIO: Trova la tua voce
Ah
Ah
CORO: Voglio essere Re, Regina, Cortigiano, Delfino
Voglio essere Cardinale, Capitano, Re dei Re
Voglio essere Dio!
CORO DEI BAMBINI: (quasi parlato) Ragazzo (M): Voglio essere il Re
Ragazza (F): Voglio essere la Regina
F: Voglio essere una cortigiana
M: Voglio essere il Delfino
M: Voglio essere il Cardinale
M: Voglio essere il Capitano
Tutti: Voglio essere il Re dei Re
T: Voglio essere Dio!
M: Sono un maiale grande e grosso
T: versi di maiali
M: Sono il Re di Francia (prendendo per mano una bambina)
M: A sua moglie piace ballare (fa un profondo inchino al bambino)
M: Ecclesiastico (Cantato)Sono la chiesa di Roma e sto dietro al trono
M: Io sono l'erario pubblico; pensano che io sia senza fondo!
M: Io sono i conti pubblici; ammetto di essere un po' in disordine!
F: Io sono la Guerra Americana; dicono che sono piuttosto esosa
F: Io sono il debito pubblico sono grosso ma bisognoso!
M: Sono un nobile
M: Sono il clero
M: Sono l'uomo comune
F: Sono affamata
F: Muoio di fame
T: (urlato)La torta va risuddivisa!
SOBILLATORE: Sono un lupo famelico.
CORO: Sono un
Sono un
Sono un lupo famelico.
Sono un
Sono un
Sono un cuore di spine.
È la fine della protezione della legge divina
SOBILLATORE: Sono la quercia
CORO: Sono la quercia
E io sono l'erbaccia
Io sono un maiale in cerca di tartufi
Ed io sono un pavone con le penne arruffate
I BAMBINI indicano il RE. Le luci si attenuano. Il SOBILLATORE entra. Egli ed il PRETE RIVOLUZIONARIO si spostano verso il centro del palco SOBILLATORE: (al PRETE RIVOLUZIONARIO) Rompiamo
Tutti gli scudi
E insozziamo l'ermellino
Prendiamo la quercia
E l'olivo
E facciamo nostra la loro filosofia
I maiali mangiano le ghiande
I ricchi mangiano il porco
I poveri mangiano le olive e sputano i noccioli
PRETE RIVOLUZIONARIO: (al pubblico) Chiediamo alla nobiltà solo una piccolo tassa
Il nocciolo sputato crescerà e diverrà un albero d'olivo
Affumicheremo il nostro porco su un fuoco di basilico
SOBILLATORE: E pianteremo l'alloro
PRETE RIVOLUZIONARIO: Per farne una ghirlanda
SOBILLATORE: Per farne una ghirlanda per incoronare la "République"
PRETE RIVOLUZIONARIO: Affumicheremo il nostro porco sulla pira del privilegio
gesticolando con forte passione, incoraggiando il CORO ad unirsi a lui Le fiamme dei castelli incendiati danzeranno da altura ad altura
Romperemo tutti gli scudi
Il CORO comincia a muoversi verso l'anello e si allinea lung oil sipario a formare una guardia d'onore Sputeremo i noccioli, faremo nostra la filosofia della quercia e dell'olivo
I maiali mangiano le ghiande
I ricchi mangiano il porco
I poveri mangiano le olive e sputano
I noccioli
SOPRANO: (dal coro) Ah
Ah
Ah
CORO ed altri: FESTOSAMENTE Affumicheremo il porco
Su un fuoco di basilico
Il PRETE RIVOLUZIONARIO conduce MARIE MARIANNE al centro dell'anello. Un trapezio viene fatto calare dall'alto. MARIE MARIANNE vi si siede come se fosse un trono Pianteremo l'alloro per farne le nostre ghirlande
Per incoronare
Ella viene incoronata con l'alloro ed ascende lentamente al cielo La République

THE GRIEVANCES OF THE PEOPLE

Scene 3

Distant rolls of thunder are heard around the auditorium. The REVOLUTIONARY PRIEST sits at a table entering the people’s grievances into a ledger. He is listening to a man standing before him. A line of people are waiting to voice their grievances. The KING and QUEEN are seen in half-light in the Royal box picking at delicacies, oblivious of the events taking place before them. We hear the sound of the rain. RINGMASTER: to the auditorium, indicating a child standing in line The sparrow bedraggled, looks up to the rain
And dreams of a little more grain
The peacock plump in his place in the sun
Ignores the sound of the distant guns
Their thunder falls upon deaf ears
The peacock never sniffs the air
He fails to see that a starvation diet brings
The scent of riot on the breeze
distant sound of dissenting voices offstage The King, the State, La France
Each of the above must with regret
Cut off all payment
The cupboard is bare
The state of France lies in disrepair
The REVOLUTIONARY PRIEST bangs his fist upon the table and stands, angry, indignant REVOLUTIONARY PRIEST: The Bishops hide the grain
To the attics it’s sent
If ev’ryone is hungry tell me who can be content
He continues to attend the endless line of people before him TROUBLEMAKER: shouted All together now!
CHILDREN’S CHORUS enter. They are carrying pamphlets which they hand out to the assembled. CHILDREN’S CHORUS: We hand out pamphlets
We join a club
We shout slogans
That we make up
We thumb our noses
At those above
They thumb their noses cheekily to the KING and the QUEEN We hand out pamphlets
We join a club
TROUBLEMAKER: to the auditorium We join a club
A safety net
But it’s more like a gin trap
That’s been carefully set
REVOLUTIONARY PRIEST: moving among the line of people We write what we can
On the cow’s flayed hide
Our grievances are noted
And then brushed to one side,
But the pain we feel
Keeps us alive
TROUBLEMAKER: Bushes and bones and sticks and stones
CHORUS: Now, then, women and men
REVOLUTIONARY PRIEST: In Manosque the Bishops get what they deserve
Stoned to death and we retrieve the grain from their reserve
CHORUS: We plunder all the bakeries
REVOLUTIONARY PRIEST and CHORUS: Searching for our courage in…
MARIE MARIANNE and RINGMASTER: in the spotlight, with moving acceptance this folly

LE LAMENTELE DEL POPOLO

Scena 3

Si sentono distanti boati di tuono intorno all'pubblico. Il PRETE RIVOLUZIONARIO siede ad un tavolo, annotando le lamentele della gente su un registro. Sta ascoltando un uomo in piedi di fronte a lui. Una fila di persone stanno aspettando di poter esporre ciò che li affligge. Il RE e la REGINA si vedono in penombra nella palco Reale, incuranti degli eventi che accadono davanti a loro. Sentiamo il suono della pioggia. DIRETTORE DEL CIRCO: al pubblico, indicando un fanciullo nella fila Il passero sporco di fango, guarda la pioggia
E sogna un po' più di grano
Il pasciuto pavone nel suo posto al sole
Ignora il suono dei distanti cannoni
Il loro frastuono incontra orecchie sorde
Il pavone non annusa mai l'aria
Non riesce a capire che la mancanza di cibo porta
Nel vento l'odore della rivolta
suoni distanti di voci di dissenso fuoricampo Il Re, lo Stato, la "France"
Ciascuno dei suddetti deve con rammarico
Tagliare tutti i pagamenti
Il forziere è vuoto
Lo stato di Francia versa in cattive acque
Il PRETE RIVOLUZIONARIO sbatte il pugno sul tavolo e si alza in piedi, adirato, indignato PRETE RIVOLUZIONARIO: I Vescovi nascondono il grano
Lo mandano ai piani alti
Se tutti sono affamati ditemi chi può essere contento
Continua ad occuparsi dell'interminabile fila di persone davanti a lui RAGAZZO SOLISTA (urlato): Tutti insieme ora!
Entra il CORO DEI BAMBINI. Portano degli opuscoli che distribuiscono ai convenuti. CORO DEI BAMBINI: Distribuiamo opuscoli
Ci uniamo in associazione
Gridiamo slogan
Che inventiamo noi
Facciamo marameo
A quelli in alto
Fanno marameo sfacciatamente al RE e alla REGIA Distribuiamo opuscoli
Ci uniamo in associazione
SOBILLATORE: al pubblico Ci uniamo in associazione
Una rete di sicurezza
Ma assomiglia di più ad un trabocchetto
Che è stato accuratamente predisposto
PRETE RIVOLUZIONARIO: muovendosi tra la fila di persone Scriviamo ciò che possiamo
Sulla pelle di mucca
Le nostre lamentele sono annotate
E poi gettate via
Ma il dolore che proviamo
Ci mantiene vivi
SOBILLATORE: Cespugli ed ossa e bastoni e pietre
DIRETTORE DEL CIRCO: Ora, allora, donne e uomini
PRETE RIVOLUZIONARIO: A Manosque i Vescovi hanno ciò che si meritano
Lapidati a morte e noi recuperiamo il grano dalla loro riserva
CORO: Saccheggiamo tutti i panifici
PRETE RIVOLUZIONARIO e CORO: Cercando in noi stessi il coraggio in…
MARIE MARIANNE e DIRETTORE DEL CIRCO: nella luce del riflettore, con commovente rassegnazione questa follia

FRANCE IN DISARRAY

Scene 4

The menacing sounds of thunder and rain accompanies the solitary tolling of a bell. Fog and mist permeate RINGMASTER: to the auditorium The winter of eighty eight and nine was aching cold, it chilled the very soul
They came from the country in two’s and three’s,
a trickle a river a torrent a sea
We hear the sound of marching feet approaching Driven by hunger driven by pain
Sergeant offstage: "Company… Halt!..". A hundred thousand reached the barricade
Sergeant offstage: "Present… Fire!..." The sound of a fusillade is heard… then deadly silence RINGMASTER: Three hundred dead shot down like rats
Three hundred lives snuffed out like that
RINGMASTER clicks his thumb and finger to express the futility Have a care if you treat your people like vermin.
You could end up with blood stained ermine
A light picks out the RINGMASTER. MARIE MARIANNE starts a slow descent on the trapeze/throne RINGMASTER: to the CHORUS and KING and QUEEN But soft as ever in the ebb and flow
Sweet reason deft and incorrupt
Adoring of the human kind
Illuminates man’s plight
Should he embrace
The brute and base
Tilt blindly at the carousel
Or note at least
That other voice
And entertain the choice
Between the darkness
And the light
MARIE MARIANNE reaches the ground. She is holding a book. The REVOLUTIONARY PRIEST is seen distributing food for the crowd MARIE MARIANNE: To laugh is to know how to live
To see is to know ev’rything
To read is to hold the key that you need
RINGMASTER approaches her The key you need to set you free.
MARIE MARIANNE hands the RINGMASTER the book. RINGMASTER holds up the book RINGMASTER: to MARIE MARIANNE All the world can see that in this great library
There’s a good medicine against tyranny and the movement of the heavens
Though it may last forever sees no right, no wrong, no weak, no strong
And the star you see in the sky
And the moon and the sun shine on prince and pauper alike
And favour no one
The REVOLUTIONARY PRIEST throws an apple to a boy in the crowd who sings accompanied by the other children… SOLO GIRL and CHILDREN’S CHORUS: The politics of the rights of man is the sharing of apples with an even hand
To plant a tree where birds may sit but who in France will nurture it.
REVOLUTIONARY PRIEST: with heavy irony, sarcastic even Slavers, Landlords
Bigots at your door
Aristocrats democrats survivors of the North American war
Gesturing to those factions in the crowd. The crowd start to grumble and react agitatedly The REVOLUTIONARY PRIEST now more reflective Some with heart some without hate
Some with faith in the human race
The crowd grows quiet. The REVOLUTIONARY PRIEST approaches MARIE MARIANNE and they walk to the front of the stage to address the auditorium And so the loan sharks
Selling dreams in honeyed tones like skylarks
And rats who speak like cats of sacred rights
The sacred rights of the family
MARIE MARIANNE: to auditorium and REVOLUTIONARY PRIEST And all those brave souls
Both brave enough and crazed enough to spill their blood for truth alone
That one or two ideas survive always survive
Writ in blood on paving stones
RINGMASTER: from the ‘ring’ Writ in blood
MARIE MARIANNE: On paving stones
The CHILDREN’S CHORUS appear and slowly walk, regimented towards the front of the stage. The CHORUS and PRINCIPALS follow them with the exception of the KING and QUEEN who remain in the Royal box CHILDREN’S CHORUS: And the noble class who rule
Having been to all the best schools
Have thought it through and are good enough
To explain what is best for us.
It came to them in a dream
In a blinding flash of light
Equality fraternity and not just in the afterlife
And they promise us reading
And they promise us writing
If we kneel before the King
If we kneel before the King
The assembled at the front of the stage all turn as one to face the KING and QUEEN One small child steps forward and kneels alone. SOLO CHILD: So this is the State of France
MARIE MARIANNE and REVOLUTIONARY PRIEST and RINGMASTER: to each other and auditorium And on the street corners the broadsheets all carry the usual story,
A people dying to believe in some benign authority
To lead them down a road that’s paved with glory
To lead them down a road that’s paved with glory
Lights fade. PRIEST and MARIE MARIANNE exit together FX PLAY THROUGH SILENCE

LA FRANCIA IN SUBBUGLIO

Scena 4

Suoni minacciosi di tuoni e pioggia accompagnano il solitario rintocco di una campana. Nebbia e bruma si diffondono DIRETTORE DEL CIRCO: al pubblico L'inverno dell'ottantotto e dell'ottantanove fece un freddo così pungente che raggelava perfino l'anima
Vennero dalle campagne a due e a tre,
un ruscello un fiume un torrente un mare
Sentiamo il rumore di militari che si avvicinano a passo di marcia Guidati dalla fame guidati dal dolore
Sergente fuoricampo: "Compagnia… Alt!..". In centomila raggiunsero la barricata
Sergente fuoricampo: "Presentat arm… Fuoco!..." Si sente il suono di una fucilata… poi un silenzio di morte DIRETTORE DEL CIRCO: Trecento morti fucilati come topi
Trecento vite estinte in questo modo
Il DIRETTORE DEL CIRCO schiocca le dita per esprimere la futilità State attenti se trattate il vostro popolo come feccia
Il vostro ermellino potrebbe finire macchiato di sangue
Una luce illumina il DIRETTORE DEL CIRCO. MARIE MARIANNE sul trapezio/trono inizia a scendere lentamente DIRETTORE DEL CIRCO: al CORO al RE e alla REGINA Ma sommessa come sempre nella marea e nel riflusso
La gentile ragione abile e pura
Dell'amore per la razza umana
Illumina la sofferenza dell'uomo
Sia che segua
I crudeli e gli ignobili
Propenda ciecamente per la baldoria
O almeno si accorga
Di quell'altra voce
E valuti la scelta
Fra le tenebre
E la luce
MARIE MARIANNE raggiunge il suolo. Ha in mano un libro. Si vede il PRETE RIVOLUZIONARIO distribuire cibo per la folla MARIE MARIANNE: Ridere è sapere come vivere
Vedere è conoscere tutto
Leggere è avere la chiave di cui hai bisogno
Il DIRETTORE DEL CIRCO le si avvicina La chiave di cui hai bisogno per essere libero.
MARIE MARIANNE porge al DIRETTORE DEL CIRCO il libro. Il DIRETTORE DEL CIRCO solleva il libro DIRETTORE DEL CIRCO: a MARIE MARIANNE Tutto il mondo può vedere che in questa grande biblioteca
C'è un buon rimedio contro la tirannia e il moto dei cieli
Sebbene possa durare in eterno non vede né giusto, né sbagliato, né debole, né forte
E la stella che vedi nel cielo
E la luna ed il sole splendono sul principe così come sul povero
E non prediligono nessuno
Il PRETE RIVOLUZIONARIO lancia una mela ad un ragazzo nella folla che canta accompagnato dagli altri bambini … RAGAZZA SOLISTA E CORO DEI BAMBINI: La politica dei diritti dell'uomo è dividere le mele con mano equa
Piantare un albero dove gli uccelli si possano posare, ma chi in Francia lo nutrirà.
PRETE RIVOLUZIONARIO: con pesante ironia, perfino sarcastico Schiavisti, proprietari terrieri
Bigotti alla vostra porta
Aristocratici, democratici, sopravvissuti della Guerra Nordamericana
Facendo cenni a quelle categorie nella folla. La folla comincia a brontolare e reagisce in modo agitato
Il PRETE RIVOLUZIONARIO ora più riflessivo
Alcuni col cuore alcuni senza odio
Alcuni con fede nella razza umana
La folla si acquieta. Il PRETE RIVOLUZIONARIO si avvicina a MARIE MARIANNE e camminano verso il proscenio per rivolgersi al pubblico E così gli usurai
Che vendono sogni in toni melliflui come allodole
E ratti che parlano come gatti di diritti sacri
I sacri diritti della famiglia
MARIE MARIANNE: al pubblico e al PRETE RIVOLUZIONARIO E tutte queste coraggiose anime
Abbastanza coraggiose e folli da versare il proprio sangue solo per la verità
Che una o due idee sopravvivano sempre sopravvivano
Scritte nel sangue sul selciato
RINGMASTER: dall''anello' Scritte nel sangue
MARIE MARIANNE: Sul selciato
Il CORO DEI BAMBINI appare e cammina lentamente, inquadrato verso il proscenio. Il CORO ed i PERSONAGGI PRINCIPALI li seguono, ad eccezione del RE e della REGINA che rimangono nella palco reale CORO DEI BAMBINI: E i nobili della classe governante
Avendo frequentato le migliori scuole
Ci hanno pensato a fondo e sono abbastanza bravi
Da spiegare ciò che è meglio per noi.
È apparso loro in sogno
In un accecante lampo di luce
Eguaglianza fraternità e non solo nell'aldilà
E ci promettono di insegnarci a leggere
E ci promettono di insegnarci a scrivere
Se ci inginocchiamo davanti al Re
Se ci inginocchiamo davanti al Re
I convenuti sul proscenio si voltano all'unisono per guardare il RE e la REGINA
Un bimbo piccolo fa un passo avanti e si inginocchia da solo.
BAMBINO SOLISTA: Così questo è lo stato della Francia.
MARIE MARIANNE e PRETE RIVOLUZIONARIO e DIRETTORE DEL CIRCO: l'un l'altro e al pubblico Ed agli angoli delle strade i manifesti riportano tutti la solita storia,
Un popolo che muore per credere in una qualche benigna autorità
Per condurli lungo una strada pavimentata di gloria
Per condurli lungo una strada pavimentata di gloria
Le luci sfumano. Il PRETE e MARIE MARIANNE escono assieme
EFFETTI SONORI VENGONO RIPRODOTTI DURANTE IL SILENZIO

THE FALL OF THE BASTILLE

Scene 5

The sound of geese migrating south
Snow is gently falling
RINGMASTER: Birds flock when winter settles in.
The harlequin, with dunces cap and silver horn all mournful mocking eye and painted tear,
Has seen it all before
CLOWN 1 enters with his silver trumpet to mime the trumpet solo The sparrows hurl in face of glazed imperium
RINGMASTER shrugs and grimaces in the direction of the KING and QUEEN Then stunned, affronted, fall
Then, picking up perch braggart on the wire
And launch
Towards the south
Towards the land of fire
The RINGMASTER exits During the trumpet solo, the crowd, seeking protection from the cold, huddle together in groups. The REVOLUTIONARY PRIEST moves among them, handing out pamphlets and tending the sick. CLOWN 1 follows the REVOLUTIONARY PRIEST. Dawn is breaking gently. The snow stops REVOLUTIONARY PRIEST: still ministering to the sick and needy To freeze in the dead of the night
To burn in a law divine
Deep in the crucible brine
The sorrow and the rage entwine
And coil and climb towards the light.
The quill is poised above the page.
The crowd listen to his words and start to react optimistically Words like falling rain slake the thirst and dowse the flames
Cooling in the crucible an idea forms
A nugget of belief in the hearts of the poor
That maybe in the dawn’s new light they have a right
To the law.
The crowd rise to their feet and applaud the REVOLUTIONARY PRIEST. Together, gesticulating angrily, they shrug off their blankets. A fanfare is heard.
Enter RINGMASTER
RINGMASTER: looking down observing events, addresses the auditorium So to the streets
In the pouring rain
The dispossessed
And the drunk and the lame
Gathered in bands and took the law into their own hands.
Like the daring young man on the flying trapeze.
CLOWN 2 enters dragging a small cannon into the ring. His red nose has been replaced with a blue one. An icicle hangs from it. CLOWN 1 brings on CLOWN 3 who now represents the Jailer of the Bastille. He has a huge set of keys attached to his belt. Like birds flying into a storm
They took the great leap and launched themselves into the void
RINGMASTER exits Smoke, flashing lights and sounds of mounting battle begin CHORUS: as Revolutionaries We broke in to the arsenal
CLOWNS 1 & 2 make CLOWN 3 midget jailer stand on the spot in order to fire the cannon at him. Every time they retire to aim the cannon, he follows them. It’s the old, "He’s behind you…!" joke Les Invalides
Found cannonball and powder
Volleys of cannon fire are heard Ev’rything we need
We marched on the Bastille
Eventually CLOWNS 1 & 2 persuade CLOWN 3 to remain on the spot. With fingers in their ear, they fire the cannon and CLOWN 3’s trousers fall down. Exit CLOWNS with much clipping around the ear. The home of tyranny
Killed the jailer
And set two madmen free.
The revolutionaries shouting, waving flags, congratulate one another, and gradually fall silent
The RINGMASTER enters.
He observes the carnage. Smoke drifts. Addressing the auditorium, he identifies the dilemma that with power comes responsibility.
RINGMASTER: When you have an army of your own
You get to choose
Who will live
Who will die
Who will win
Who will lose
Through the smoke CLOWN 1 appears miming the trumpet solo, followed by the TROUBLEMAKER carrying an injured child. Battle weary and reflective, he surveys the aftermath of the storming of the Bastille. We hear the sound of the rain. TROUBLEMAKER: A piece of prison stone
Is all I have to call my own
Insight to see the other side
Strength, and weakness,
Love and pride
Is all I have to leave
My child.
If my child survives
He’ll judge men by their deeds
And not their smiles.
He’ll keep his taste for good red wine.
His pride, his friends, his lust for life.
These are the things that will avail him.
If my child survives…

FADE

CURTAIN

END OF ACT I

LA CADUTA DELLA BASTIGLIA

Scena 5

Versi di oche che migrano verso sud
La neve sta delicatamente cadendo
DIRETTORE DEL CIRCO: Gli uccelli si radunano quando arriva l'inverno.
L'arlecchino, col cappello a cono e corno d'argento tutto addolorato, occhio beffardo e lacrima finta
Ha visto tutto prima
Il CLOWN 1 entra con la sua tromba d'argento per mimare l'assolo di tromba I passeri si gettano in faccia al lucido potere assoluto
Il DIRETTORE DEL CIRCO scrolla le spalle e fa smorfie in direzione del RE e della REGINA Poi intontiti, offesi, cadono
Poi, trovato dove appollaiarsi fanno gli spacconi sul filo
E si lanciano
Verso sud
Verso la terra del fuoco
Il DIRETTORE DEL CIRCO esce
Durante l'assolo di tromba, la folla, cercando di ripararsi dal freddo si stringe assieme in gruppi. Il PRETE RIVOLUZIONARIO si muove tra loro, distribuendo opuscoli ed accudendo i malati. Il CLOWN 1 segue il PRETE RIVOLUZIONARIO. Sta albeggiando dolcemente.
Smette di nevicare
PRETE RIVOLUZIONARIO: ancora assistendo gli ammalati ed i bisognosi Morire di freddo nel mezzo della notte
Bruciare in una legge divina
In profondo nella soluzione di un crogiuolo
La disperazione e la rabbia si intrecciano
E si addensano e salgono alla luce.
La penna è sospesa sopra la pagina
La folla ascolta le sue parole e comincia a reagire in modo ottimistico Parole come pioggia battente spengono la sete ed estinguono le fiamme
Raffreddandosi nel crogiuolo un'idea si va formando
Una pepita di fiducia nei cuori dei poveri
Che forse nella nuova luce dell'alba avranno un diritto
Di fronte alla legge.
La folla si alza in piedi ed applaude il PRETE RIVOLUZIONARIO. Assieme, gesticolando rabbiosamente, si scrollano di dosso le coperte. Si ode una fanfara.
Entra il DIRETTORE DEL CIRCO
DIRETTORE DEL CIRCO: guardando in basso osservando gli eventi, si rivolge al pubblico Così nelle strade
Nella pioggia torrenziale
I senzatetto
Ed i beoni e gli storpi
Si sono riuniti in bande ed hanno preso la legge nelle proprie mani.
Come l'intrepido giovane sul trapezio volante.
Il CLOWN 2 entra trascinando un piccolo cannone all'interno dell'anello. Il suo naso rosso è stato sostituito da uno blu da cui pende un ghiacciolo. Il CLOWN 1 conduce avanti il CLOWN 3, che ora rappresenta il Carceriere della Bastiglia. Questi ha un grosso mazzo di chiavi appeso alla cintura. Come uccelli che volano nella tempesta
Hanno fatto il gran salto e si sono lanciati nel vuoto
Il DIRETTORE DEL CIRCO esce
Fumo, luci intermittenti e crescenti suoni di battaglia iniziano
CORO: come Rivoluzionari Abbiamo fatto irruzione nell'arsenale
I CLOWN 1 e 2 fanno stare fermo il CLOWN 3 [nano carceriere]per sparargli col cannone. Ogni volta che indietreggiano per mirare il cannone egli li segue. È il vecchio scherzo dell'"È dietro di te…!" Les Invalides
Abbiamo trovato palle di cannone e polvere da sparo
Si sentono raffiche di cannonate Tutto ciò di cui abbiamo bisogno
Abbiamo marciato sulla Bastiglia
Alla fine i CLOWNS 1 e 2 convincono il CLOWN 3 a rimanere fermo. Mettendosi le dita nelle orecchie, sparano col cannone e le brache del CLOWN 3 cadono a terra. I CLOWN escono dandosi numerosi scappellotti sulle o La dimora della tirannia
Abbiamo ucciso il carceriere
E liberato due folli.
I rivoluzionari urlando, sventolando bandiere, si congratulano l'un l'altro e gradualmente tacciono
Entra il DIRETTORE DEL CIRCO.
Osserva il massacro. Vi sono volute di fumo. Rivolgendosi al pubblico, egli riconosce il dilemma per cui dal potere deriva la responsabilità.
DIRETTORE DEL CIRCO: Quando hai un tuo esercito
Arrivi a scegliere
Chi vivrà
Chi morirà
Chi vincerà
Chi perderà
Attraverso il fumo appare il CLOWN 1 mimando l'assolo di tromba, seguito dal SOBILLATORE che porta fra le braccia un bambino ferito
Stanco per la battaglia e pensieroso, contempla le conseguenze dell'assalto alla Bastiglia. Sentiamo il rumore della pioggia.
SOBILLATORE: Un pezzo di pietra della prigione
È tutto ciò che posso dire mio
Comprensione di vedere l'altro lato
Forza, e debolezza,
Amore e orgoglio
È tutto ciò che posso lasciare
Figlio mio.
Se mio figlio sopravvive
Giudicherà gli uomini dalle loro azioni
E non dai loro sorrisi.
Manterrà il gusto per il buon vino rosso
Il suo onore, i suoi amici, la sua voglia di vivere.
Queste sono le cose che gli serviranno
Se mio figlio sopravvive…

DISSOLVENZA

SIPARIO

FINE DEL I ATTO

Act 2

Curtain opens to reveal a new set dominated by a cyclorama.
It is October, late afternoon.
Rainfall is heard around the auditorium.
The Palace of Versailles interior is suggested by large double doors, candelabra, windows and a throne upon which the QUEEN sits.
The RINGMASTER enters and hands the QUEEN a scroll and then stands at the front of the stage.
The sound of approaching marching feet is heard beyond the windows.

DANCES AND MARCHES

Scene 1

RINGMASTER: Versailles the leaves fall it’s that time of the year
The QUEEN discards the scroll with disgust and rolls her eyes to the ceiling Her Majesty is bored with all this endless calling for reform
But the sound of young men marching is like music to her ear
The QUEEN hears the marching approaching, descends her throne, walks towards the window and opens it. FEMALE CHORUS: Ah Ah
Ah Ah
Ah Ah
Ah Ah
Ah Ah
Ah Ah
The sound of marching increases then stops RINGMASTER: The sound of young men marching is like music to her ear
But she dreams of young men dancing
The QUEEN closes the windows and turns to face the auditorium. QUEEN: Dancing dancing
RINGMASTER: And the dream of young men dancing
hangs like birdsong in the air
Bangs the butt of his whip on the floor to get attention addressing the assembled gathering Now hear ye!
Her Majesty invites the regiments to a Grand Ball.
The double doors burst open revealing the CHORUS as Soldiers, Ladies-in-waiting and Courtiers who enter with cheering and applauding. During the musical introduction the CHORUS and the QUEEN line up and bow to one another in preparation for the dance. The RINGMASTER mingles with them although they are unaware of him RINGMASTER: Versailles in October the Queen is having a fling.
She invites all the regiments
Loyal to the King
Wining and dining and
Making eyes at them all.
Smiling in the limelight the Queen is having a ball.
The QUEEN sings and dances and is becoming obviously tipsy as are her guests. They are seen toasting one another enthusiastically QUEEN: Ah
Ah
Ah
Ah
Ah Ah Ah Ah Ah Ah
laughter Ha Ha Ha Ha Ha
OFFICER & CHORUS:stepping forward The Queen is smiling
The Queen is laughing
She makes eyes at one and all
CHORUS: See her smiling see her laughing
She’s having a ball
At this point the QUEEN falls back into the officer’s arms the worse for drink. Regaining her balance, she rips the tricolour cockade from her dress and throws it to the ground. The soldiers all follow suit. The RINGMASTER approaches and the QUEEN and her guests all ‘freeze’. The RINGMASTER weaves amongst the ‘frozen ’figures. RINGMASTER: Flushed with wine, Marie Antoinette
Casts down her red white and blue rosette
An impetuous and dangerous vignette
OFFICER: And then with her charming little shoe
The QUEEN ‘unfreezes’ and grinds the cockade under foot She grinds the precious symbol underfoot
OFFICER & CHORUS: What a lark what a hoot
The regiments all follow suit
Soldiers ‘unfreeze’ and follow suit The regiments
The regiments
The regiments all follow suit
The double doors burst open revealing STREET WOMEN and CHILDREN holding aloft severed heads on pikes followed by CLOWNS 1 & 2, and CLOWN 3 who is pulling a miniature coach. The REVOLUTIONARY PRIEST follows the rioting throng into the ballroom. The RABBLE quickly overpowers the soldiers. REVOLUTIONARY PRIEST: Red white and blue
And they all follow suit
CHILDREN’S CHORUS & CHORUS: Red white and blue
And they all follow suit
The REVOLUTIONARY PRIEST approaches the QUEEN and goes down to one knee, pleading… REVOLUTIONARY PRIEST: In Paris
There is nothing to eat
The QUEEN rebuffs him CHORUS: Not a crust
Not a crumb
Not a grain of wheat
REVOLUTIONARY PRIEST: indicating the QUEEN They think that starving may weaken
The man in the street
CHORUS: Not a chance
They’re used to the heat
REVOLUTIONARY PRIEST: In Versailles they drink wine and dine on freshly baked bread
CHORUS: The peacock sprawls up on his bed
The CHILDREN and the CLOWNS charge offstage as though going through to another room where the KING lies sleeping. REVOLUTIONARY PRIEST: We choke on the bones of swallowed pride instead
CHORUS: Soon they’ll see what a feast they’ve made
REVOLUTIONARY PRIEST: A bitter feast for the Parisians
RINGMASTER: These hags these shrews, these Courtesans
These animals we call women
Have marched here through the pouring rain
The KING appears protesting, being jostled into the ballroom by the CLOWNS and the CHILDREN To bring the baker home again
All slowly ‘unfreeze’ CHORUS: Louis protest he cries
KING:Frightened, confused still being manhandled by the CLOWNS and the CHILDREN "Veto veto!
I’ll give you all bread if you just let me go"
RINGMASTER: These fish wives with their babies
These animals called ladies
Have carried back here to Paris
The King the Queen and the Dauphin
Women and children hustle the KING, QUEEN & DAUPHIN towards coach REVOLUTIONARY PRIEST: Versailles bloomed
To the regiment’s
Final bow
CHORUS: Versailles bloomed
REVOLUTIONARY PRIEST: Fawning before
That Austrian cow!
The REVOLUTIONARY PRIEST tries to protect MARIE ANTOINETTE from aggressive elements in the crowd and, at the same time, remind her of their childhood friendship. She looks at him oddly, half remembering, then shakes her head and turns away. CHORUS: Fawning on bended knee
REVOLUTIONARY PRIEST: The party’s over
REVOLUTIONARY PRIEST WITH CHILDREN’S CHORUS:(shouted) Tear down the marquee
CHORUS: Hang up your dancing shoes
In the hanging tree
REVOLUTIONARY PRIEST & CHILDREN’S CHORUS: We’ll take the baker
With CHILDREN’S CHORUS – shoutedBack to Paris
TROUBLEMAKER & CHORUS: He’ll make bread for the price
We decree
REVOLUTIONARY PRIEST & CHORUS & CHILDREN’S CHORUS: The shrews, the hags
And the courtesans
TROUBLEMAKER & CHORUS: These animals
We call women
REVOLUTIONARY PRIEST & CHORUS & CHILDREN’S CHORUS: Will take back the King
To Paris!
At this point the cyclorama starts to move. The journey to Paris is depicted on the moving backdrop. The coach, drawn by CLOWN 3, appears to be moving although it remains in one place. The KING, QUEEN and the DAUPHIN walk behind, goaded by the RABBLE. The WOMEN and CHILDREN shout insults. REVOLUTIONARY PRIEST & CHILDREN’S CHORUS: The crowd now seven
Thousand strong
TROUBLEMAKER & MALE CHORUS: Before the royal coach along
REVOLUTIONARY PRIEST & CHILDREN’S CHORUS: With trophies raised on pikes aloft
TROUBLEMAKER & MALE CHORUS: The guardsman’s heads
They had cut off
The moving backdrop stops TROUBLEMAKER & FEMALE CHORUS: Adieu Versailles
MALE CHORUS & CHILDREN’S CHORUS: It rains
It pours
The crowd roars
REVOLUTIONARY PRIEST: Hold the severed heads on high
TROUBLEMAKER & CHORUS: Bonjour Paris
The crowd celebrate jubilantly and exit with the KING, QUEEN and DAUPHIN TROUBLEMAKER & MALE CHORUS & CHILDREN CHORUS: It rains
It pours
The crowd roars
FEMALE CHORUS: Adieu Versailles
REVOLUTIONARY PRIEST: Bonjour Paris
CHORUS: Adieu Versailles
ALL: Bonjour Paris
shouted Adieu Versailles

Atto 2

Il sipario si apre rivelando una nuova scena dominata da un fondale rotante.
È un tardo pomeriggio di ottobre.
Si sente la pioggia tutt'intorno alla sala.
L'interno del palazzo di Versailles è rappresentato da grandi doppie porte, candelabri, finestre ed un trono sul quale siede la REGINA.
Il DIRETTORE DEL CIRCO entra e porge alla REGINA una pergamena e poi si ferma sul davanti della scena.
Si sente oltre le finestre il suono di passi di marcia che si avvicinano.

DANZE E MARCE

Scena 1

DIRETTORE DEL CIRCO: Versailles, le foglie cadono, è quel periodo dell'anno
La REGINA getta via la pergamena con disgusto e rotea gli occhi verso il soffitto Sua Maestà è annoiata da tutte queste interminabili richieste di riforma
Ma il suono di giovani uomini in marcia è come musica per le sue orecchie
La REGINA sente i passi di Marcia avvicinarsi, scende dal trono, si dirige alla finestra e la apre. CORO FEMMINILE: Ah Ah
Ah Ah
Ah Ah
Ah Ah
Ah Ah
Ah Ah
Il suono della marcia aumenta poi si interrompe DIRETTORE DEL CIRCO: Il suono di giovani uomini in marcia è come musica per le sue orecchie
Ma ella sogna giovani uomini che danzano
La REGINA chiude le finestre e si gira per guardare verso il pubblico. REGINA: Che danzano, che danzano
DIRETTORE DEL CIRCO: Ed il sogno di uomini che danzano
è sospeso nell'aria come il canto di un uccello
Sbatte il manico della frusta sul pavimento per richiamare a sé l'attenzione
Rivolgendosi ai covenuti
Ora udite!
Sua Maestà invita i reggimenti ad un Gran Ballo.
Le doppie porte si spalancano di colpo mostrando il CORO nel ruolo di Soldati, Dame e Gentiluomini di Corte che entrano con acclamazioni ed applausi. Durante l'introduzione musicale il CORO e la REGINA si dispongono a file e si inchinano vicendevolmente in preparazione al ballo. Il DIRETTORE DEL CIRCO si mescola a loro, sebbene essi siano ignari della sua presenza DIRETTORE DEL CIRCO: Versailles in ottobre, la Regina sta dando tutta se stessa
Invita tutti i reggimenti
Leali al Re
Offrendo loro vino e cenando e
Facendo a tutti gli occhi dolci.
Sorridendo alla ribalta la Regina se la sta spassando.
La REGINA canta e balla e sta diventando visibilmente alticcia come i suoi ospiti. Li vediamo brindare l'uno con l'altro con entusiasmo REGINA: Ah
Ah
Ah
Ah
Ah Ah Ah Ah Ah Ah
risata Ha Ha Ha Ha Ha
UFFICIALE E CORO:(facendo un passo avanti) La Regina sta sorridendo
La Regina sta ridendo
Fa gli occhi dolci a chiunque
CORO: Guardatela sorridere, guardatela ridere
Se la sta spassando.
A questo punto la REGINA cade all'indietro nelle braccia dell'ufficiale per il troppo bere. Recuperato l'equilibrio, si strappa la coccarda tricolore dall'abito e la getta a terra. Tutti i soldati fanno lo stesso. Il DIRETTORE DEL CIRCO si avvicina e la REGINA ed i suoi ospiti si 'congelano', Il DIRETTORE DEL CIRCO si muove a zig zag fra le figure 'congelate'. DIRETTORE DEL CIRCO: Rossa in viso per il vino, Maria Antonietta
Getta a terra la sua coccarda rossa bianca e blu
Una scena impulsiva e pericolosa
UFFICIALE: E poi con la sua incantevole scarpetta
La REGINA si 'scongela' e schiaccia la coccarda sotto al piede Schiaccia il prezioso simbolo sotto al piede
UFFICIALE E CORO: Che divertimento che spasso
Tutti i reggimenti fanno lo stesso
I soldati si 'scongelano' e fanno lo stesso I reggimenti
I reggimenti
I reggimenti fanno lo stesso
Le doppie porte si spalancano di colpo rivelando DONNE DI STRADA e BAMBINI che tengono in alto teste mozzate su delle lance, seguite dai CLOWN 1 e 2, e il CLOWN 3 che sta tirando una carrozza in miniatura. Il PRETE RIVOLUZIONARIO segue la folla dei rivoltosi nella sala da ballo. La FOLLA ha rapidamente ragione dei soldati. PRETE RIVOLUZIONARIO: Rosso bianco e blu
E tutti loro fanno lo stesso
CORO DEI BAMBINI E CORO: Rosso bianco e blu
E tutti loro fanno lo stesso
Il PRETE RIVOLUZIONARIO si avvicina alla REGINA e si inginocchia, implorante… PRETE RIVOLUZIONARIO: A Parigi
Non c'è nulla da mangiare
La REGINA lo snobba CORO: Non una briciola
Non una mollica
Non un chicco di grano
PRETE RIVOLUZIONARIO: indicando la REGINA Pensano che la fame possa indebolire
L'uomo della strada
CORO: Non succederà
Sono abituati al caldo
PRETE RIVOLUZIONARIO: A Versailles bevono vino e cenano con pane appena sfornato
CORO: Il pavone si sdraia scomposto sul suo letto
I BAMBINI ed i CLOWN si precipitano fuori dal palco come per andare verso un'altra stanza dove dorme il RE. PRETE RIVOLUZIONARIO: Invece ci strozziamo con le ossa dell'orgoglio che ci rimangiamo
CORO: Presto vedranno la festa che hanno preparato
PRETE RIVOLUZIONARIO: Una festa amara per i parigini
DIRETTORE DEL CIRCO: Queste megere, queste bisbetiche, queste cortigiane
Questi animali che chiamiamo donne
Hanno marciato fin qui sotto la pioggia scrosciante
Compare il RE che protesta, spinto nella sala da ballo dai CLOWN e dai BAMBINI Per portare di nuovo a casa il fornaio
Tutti lentamente si 'scongelano' CORO: Luigi urla che protesta
RE: Spaventato, confuso ancora strattonato dai CLOWN e dai BAMBINI "Veto veto!
Vi darò tutto il pane se solo mi lasciate andare"
DIRETTORE DEL CIRCO: Queste pescivendole coi loro bambini
Questi animali che chiamiamo signore
Hanno riportato qui a Parigi
Il Re, la Regina ed il Delfino
Donne e bambini spingono il RE, la REGINA ed il DELFINO verso la carrozza PRETE RIVOLUZIONARIO: Versailles era radiosa
All'inchino finale
Del reggimento
CORO: Versailles era radiosa
PRETE RIVOLUZIONARIO: Prostrandosi davanti
A quella vacca austriaca!
Il PRETE RIVOLUZIONARIO cerca di proteggere MARIA ANTONIETTA dagli esponenti aggressive della folla e, allo stesso tempo, di ricordarle della loro amicizia d'infanzia, Lei lo guarda in modo strano, quasi rammentando, poi scuote il capo e se ne va. CORO: Prostrandosi in ginocchio
PRETE RIVOLUZIONARIO: La festa è finita!
PRETE RIVOLUZIONARIO E CORO DEI BAMBINI:(gridato) Abbattete il padigione
CORO: Appendi le tue scarpe da ballo
Sulla forca
PRETE RIVOLUZIONARIO E CORO DEI BAMBINI: Riporteremo il fornaio
Col CORO DEI BAMBINI - gridato A Parigi
SOBILLATORE E CORO: Egli farà il pane per il prezzo
Che decideremo
PRETE RIVOLUZIONARIO E CORO E CORO DEI BAMBINI: Le bisbetiche, le megere
E le cortigiane
SOBILLATORE E CORO: Questi animali
Che chiamiamo donne
PRETE RIVOLUZIONARIO E CORO E CORO DEI BAMBINI: Riporteremo il Re
A Parigi!
A questo punto il fondale rotante comincia a muoversi. Il viaggio verso Parigi è raffigurato sullo sfondo in movimento. La carrozza, trainata dal CLOWN 3, sembra muoversi mentre invece rimane ferma sul posto. Il RE, la REGINA ed il DELFINO camminano dietro, pungolati dalla FOLLA. Le DONNE ed i BAMBINI urlano insulti. PRETE RIVOLUZIONARIO E CORO DEI BAMBINI: La folla ora
Di settemila persone
SOBILLATORE E CORO MASCHILE: Davanti al percorso della carrozza reale
PRETE RIVOLUZIONARIO E CORO DEI BAMBINI: Coi trofei in alto in cima alle lance
SOBILLATORE E CORO MASCHILE: Le teste delle guardie
Che hanno mozzato
Il fondale in movimento si ferma SOBILLATORE E CORO FEMMINILE: Adieu Versailles
CORO MASCHILE E CORO DEI BAMBINI: Piove
Diluvia
La folla ruggisce
PRETE RIVOLUZIONARIO: Tengono alte le teste tagliate
SOBILLATORE E CORO: Bonjour Paris
La folla celebra festosamente ed esce con il RE, la REGINA ed il DELFINO SOBILLATORE E CORO MASCHILE E CORO DEI BAMBINI: Piove
Diluvia
La folla ruggisce
CORO FEMMINILE: Adieu Versailles
PRETE RIVOLUZIONARIO: Bonjour Paris
CORO: Adieu Versailles
TUTTI: Bonjour Paris
gridato Adieu Versailles
Buio

THE LETTER

Scene 2

We hear rain, distant thunder and the solitary ticking of a clock.
The stage is dark, the outline of an open window is just visible.
A match flares and lights a candle.
We see the KING seated at a simple desk in the Tuilleries.
On the desk are quill, inkwell, parchment, sealing wax, a small hand bell, tools, a stoppered carafe of wine and a coffee cup.
The KING holds up a lock to the light of the candle to examine its mechanism.
He looks up aware of the sound of rain from the open window.
He stands, and closes it cutting off the sound of the rain.
The RINGMASTER has been watching these events as though outside looking in. He pours himself a small glass of wine.
RINGMASTER: Imprisoned in the Tuilleries the king makes locks to the sound of the ticking of clocks
And the rain falling on his window pane makes him think of his cousin Bourbon
Safe in his castle in Spain
The KING picks up his quill and begins sharpening it FX: Cork squeak The KING, feeling satisfied with his quill, dips it into the ink well in anticipation of starting his letter. He thinks, then writes… KING: My dear cousin
Bourbon of Spain.
This letter I entrust to a courier faithful and sure,
Is to calm your fears and tell you cousin dear my heart is pure.
This red cap I wear,
These lies they made me swear,
Are repugnant to my soul.
My very bones cry out in pain,
Cousin Bourbon of Spain.
Sound of distant thunder You know my feelings well
You’ve heard what I’ve had to say
But now all my beliefs have been snatched by those thieves and cruelly torn away.
But none of the scum who run through the streets taking law from a bottle of wine,
Could presume to assume the fielty due
To me or to you
From your subjects or mine.
My dear cousin Bourbon of Spain.
Let’s make a pact
Let’s campaign
Let us whip back to their kennels again
These dogs who speak of virtue
Help me cousin
Help me cousin Bourbon of Spain.
The KING carefully folds the letter, seals it and presses his ring into the hot wax in time with the dying pizzicato notes of the aria As it ends, the sound of the solitary ticking returns. The KING picks up the small hand bell and rings it. The RINGMASTER enters, bows to the KING who hands him the letter, and indicates his empty coffee cup. The RINGMASTER picks up the empty cup and backs down stage out of the royal presence. He turns to the auditorium. On the cyclorama, dawn breaks over a vast ocean. RINGMASTER: The ship of state
Is all at sea
The King confused.
‘Tis hard enough to place
One foot before the last
To tread a path preordained
By a law divine.
But to pad
All aimless on a shifting sea
Each man an island free to choose his fate.
God’s death; what dizzy,
Giddy, fall from grace
Commerce
That
Barometer of faith
Tolls warning of the coming storm
No coffee in the marketplace
No peace
On earth
For rich
Or poor
Exit RINGMASTER

LA LETTERA

Scena 2

Sentiamo la pioggia, un tuono distante e il solitario ticchettio di un orologio.
Il palco è buio, il contorno di una finestra aperta appena visibile.
Compare il bagliore di un fiammifero che accende una candela.
Vediamo il RE seduto ad un modesto scrittoio nelle Tuilleries.
Sullo scrittoio ci sono penna d'oca, calamaio, pergamena, ceralacca, un piccolo campanello, attrezzi, una caraffa di vino tappata ed una tazza di caffè.
Il RE solleva un lucchetto alla luce della candela per esaminarne il meccanismo.
Guarda in alto, consapevole del suono della pioggia che proviene dalla finestra aperta.
Si alza in piedi e la chiude, tagliando fuori il suono della pioggia.
Il DIRETTORE DEL CIRCO sta osservando questi avvenimenti, a simboleggiare il nodo esterno che guarda all'interno. Si versa un bicchierino di vino.
DIRETTORE DEL CIRCO: Imprigionato nelle Tuilleries il re costruisce serrature al suono del ticchettio degli orologi
E la pioggia che cade sui vetri delle sue finestre gli fa pensare a suo cugino Borbone
Al sicuro nel suo castello in Spagna
Il RE prende la sua penna d'oca ed inizia a farle la punta
EFFETTO SONORO: Stridio del tappo
Il RE, soddisfatto della penna, la intinge nel calamaio preparandosi ad iniziare la sua lettera. Ci pensa su, poi scrive…
RE: Mio caro cugino
Borbone di Spagna.
Affido questa lettera ad un corriere fidato e sicuro,
È per calmare le tue paure e dirti, caro cugino, che il mio cuore è puro.
Questo berretto rosso che indosso,
Queste menzogne che m'hanno costretto a giurare,
Mi ripugnano l'anima.
Le mie stesse ossa urlano dal dolore,
Cugino Borbone di Spagna.
Rumore di tuono distante Sai bene cosa provo
Hai sentito ciò che sono stato obbligato a dire
Ma ora tutto ciò in cui credevo mi è stato portato via e strappato da quei ladri.
Ma nessuno di quella feccia che imperversa per le strade traendo la legge da una bottiglia di vino,
Può presumere di appropriarsi della fedeltà dovuta
A me o a te
Dai tuoi sudditi o dai miei.
Mio caro cugino Borbone di Spagna
Facciamo un patto
Intraprendiamo una campagna
Ricacciamo nuovamente nei loro canili
Questi cani che parlano di virtù
Aiutami cugino
Aiutami cugino Borbone di Spagna.
il RE ripiega attentamente la lettera, la sigilla e preme il suo anello nella cera calda a tempo con le note di pizzicato dell'aria che si affievoliscono
Appena l'aria termina, ritorna il suono del solitario ticchettio. Il RE prende il campanellino e lo suona. Entra il DIRETTORE DEL CIRCO, si inchina al RE che
gli porge la lettera, ed indica la tazza da caffè vuota. Il DIRETTORE DEL CIRCO prende la tazza vuota ed indietreggia verso la ribalta fuori dalla presenza del RE. Si volta verso il pubblico. Sul fondale rotante, si fa giorno su un vasto oceano.
DIRETTORE DEL CIRCO: Le faccende di stato
Sono tutte nel caos.
Il Re confuso.
È difficile mettere
Un piede dopo l'altro
Per seguire un sentiero preordinato
Da una legge divina.
Ma imbarcare
Tutti coloro che sono senza meta su un mare mutevole
Ogni uomo un'isola libera di scegliere il proprio destino.
La morte di Dio; che sciocca,
frivola, caduta dalla grazia
Commercio
Quel
Barometro della fede
Fa risuonare l'avvertimento della tempesta in arrivo
Non c'è caffè al mercato
Non c'è pace
Sulla terra
Per i ricchi
O i poveri
Il DIRETTORE DEL CIRCO esce

SILVER, SUGAR, INDIGO

Scene 3

We hear the sound of surf on a beach and seagulls.
Smoke drifts across the stage.
The cyclorama glows with the fire of burning sugarcane and resentment.
We hear the sound of riot on the breeze.
The KING remains seated at his desk, tinkering with his locks, oblivious of the world around him.
Enter the CLOWNS who drag a slave to centre stage.
They truss him, Houdini-like, into a straight jacket and hang him by his heels in a bell jar shaped cage, which is then shrouded in black cloth and hoisted above the stage.
Projected on the cyclorama are images of slavery: the gallows, ship plans, etc. How many slaves cab be crammed into a ship?
TROUBLEMAKER: How can you sleep?
How can you think?
How can you live with no coffee to drink?
You’d better pray you don’t have a sweet tooth
The prices of sugar is through the roof.
Robespierre and Brissot
Condorcet all agree
We must set the blackbird free
But sugar and silver and indigo
Make even the wisest man "idiot!"
Enter REVOLUTIONARY SLAVE looking up in alarm at the cage. The CHORUS appear in silhouette brandishing cutlasses, machetes, and muskets REVOLUTIONARY SLAVE: with West Indian lilt, accent and attitude To the Windward Isles it with CHORUS – West Indian chain gang comes today
The wind of change with CHORUS blows this way
In Sante Domingo and elsewhere
To slaves of sugar and despair
he attempts to cut down the cage but is prevented in doing so by the CLOWNS REVOLUTIONARY SLAVE + CHORUS: Silver, Sugar, Indigo,
Silver, Sugar, Indigo,
Silver, Sugar, Indigo,
Silver, Sugar, Indigo,
Silver, Sugar, Indigo,
Silver, Sugar, Indigo,
Silver, Sugar, Indigo,
Silver, Sugar, Indigo,
Make even the wisest man "idiot!"
Make even the wisest man "idiot!"
Bring freedom to the colonies
Act on principle
Equality, Fraternity and liberty
Are not just words after all
But sugar is sweet
And coffee is strong
And hope goes down with the sun
And the sun goes down behind
CONDORCET enters and surveys the scene MARIE MARIANNE + CONDORCET: Mountains of silver
Valleys of sugar
And shiploads of indigo
gesturing towards the KING with irony Make even the wisest man "idiot!"
REVOLUTIONARY SLAVE + CHORUS: Make even the wisest man "idiot!"
The cyclorama is lit in red, white and blue. MARIE MARIANNE enters MARIE MARIANNE: So come ye ships
Across the sea
Let’s cast into the deep this shame and misery
In Paris they condemn our courage
Condorcet stands his ground and says
CONDORCET: My friends if we believe in freedom
looking up Then we must unlock this cage
Enter the CHORUS wearing tricolour sashes and brandishing arms. ALL: Vive Condorcet
Hear him scold them
The frigid reaction’ry old men
Good God above
It’s over enough is enough
Enough enough enough
REVOLUTIONARY SLAVE + CHORUS: To the Windward Isles
Revolution has arrived
They will only free us when
They need us to fight for them
Enter RINGMASTER. He orders the CLOWNS to start lowering the cage MARIE MARIANNE + CONDORCET: Cast into the deep sea this shame and this mis’ry
Silver, Sugar and Indigo
Makes even the wisest man "idiot!"
REVOLUTIONARY SLAVE + CHORUS: Makes even the wisest man "idiot!"
ALL: "Idiots!"
The cage reaches the ground. The RINGMASTER pulls off the cloth in time to the last chord. The cage is empty. The slave has escaped. A billowing curtain spreads across the stage; we hear the sound of wind, surf and seagulls.

ARGENTO, ZUCCHERO, INDACO

Scena 3

Sentiamo il suono della risacca sulla spiaggia e dei gabbiani.
Del fumo vortica per il palco.
Il fondale rotante risplende del fuoco di canna da zucchero e risentimento che bruciano.
Sentiamo nell'aria rumore di rivolta.
Il RE rimane seduto al suo scrittoio, armeggiando coi suoi lucchetti, ignaro del mondo attorno a lui.
Entrano i CLOWN che trascinano uno schiavo al centro della scena.
Lo legano, nello stile di Houdini, in una sorta di camicia di forza e lo appendono per i piedi in una gabbia a forma di campana di vetro, che poi viene avvolta in un drappo nero ed issata sopra al palco.
Proiettate sul fondale rotante si vedono immagini di schiavitù: i ceppi, schemi di navi, etc. Quanti schiavi possono essere ammassati su una nave?
SOBILLATORE: Come si può dormire?
Come si può pensare?
Come si può vivere senza bere caffè?
Meglio pregare che non vi piaccia dolce
Il prezzo dello zucchero è alle stelle.
Robespierre, Brissot
E Condorcet, tutti sono d'accordo
Che dobbiamo liberare l'uccello nero
Ma zucchero e argento e indaco
Rendono perfino l'uomo più saggio "idiot!"
Entra lo SCHIAVO RIVOLUZIONARIO che guarda in alto allarmato la gabbia. Il CORO appare come sagome in controluce che brandiscono coltellacci, machete e moschetti SCHIAVO RIVOLUZIONARIO: con ritmo, accento e atteggiamento amerindio Alle Isole Sopravvento col CORO - gruppo di schiavi amerindi giunge oggi
Il vento del cambiamento col CORO soffia in questa direzione
In Santo Domingo e altrove
Per schiavi di zucchero e disperazione
cerca di far cadere la gabbia ma gli viene impedito dai CLOWN SCHIAVO RIVOLUZIONARIO e CORO: Argento, Zucchero, Indaco,
Argento, Zucchero, Indaco,
Argento, Zucchero, Indaco,
Argento, Zucchero, Indaco,
Argento, Zucchero, Indaco,
Argento, Zucchero, Indaco,
Argento, Zucchero, Indaco,
Argento, Zucchero, Indaco,
Rendono perfino l'uomo più saggio "idiot!"
Rendono perfino l'uomo più saggio "idiot!"
Portano libertà alle colonie
Agiscono in base ai princìpi
Eguaglianza, fraternità e libertà
Non sono solo parole in fin dei conti
Ma lo zucchero è dolce
Ed il caffè è forte
E la speranza tramonta col sole
Ed il sole tramonta tardi
CONDORCET entra ed esamina la scena MARIE MARIANNE e CONDORCET: Montagne d'argento
Vallate di zucchero
E carichi di indaco
facendo cenni verso il RE con ironia Rendono perfino l'uomo più saggio "idiot!"
Il fondale rotante si illumina di rosso, bianco e blu. Entra MARIE MARIANNE SCHIAVO RIVOLUZIONARIO e CORO: Rendono perfino l'uomo più saggio "idiot!"
MARIE MARIANNE: Dunque venite, navi
Da oltremare
Gettiamo in fondo al mare questa vergogna e miseria
A Parigi condannano il nostro coraggio
Condorcet mantiene la sua posizione e dice
CONDORCET: Amici miei, se crediamo nella libertà
guardando verso l' alto Allora dobbiamo aprire questa gabbia
Entra il CORO indossando fasce tricolori e brandendo armi. TUTTI: Vive Condorcet
Sentitelo rimproverarli
Quei freddi vecchi reazionari
Buon Dio del cielo
È finita, quando è troppo è troppo
Basta basta basta
SCHIAVO RIVOLUZIONARIO e CORO: Alle Isole Sopravvento
La rivoluzione è arrivata
Ci libereranno soltanto quando
Gli serviremo per combattere per loro
Entra il DIRETTORE DEL CIRCO. Egli ordina ai CLOWN di cominciare ad abbassare la gabbia MARIE MARIANNE e CONDORCET: Gettiamo in fondo al mare questa vergogna e miseria
Argento, Zucchero e Indaco
Rende perfino l'uomo più saggio "idiot!"
SCHIAVO RIVOLUZIONARIO e CORO: Rende perfino l'uomo più saggio "idiot!"
TUTTI: "Idiots!"
La gabbia raggiunge terra. Il DIRETTORE DEL CIRCO strappa via il drappo a tempo con l'ultimo accordo. La gabbia è vuota. Lo schiavo è fuggito.
Un sipario drappeggiato cala sul palco; si sente il suono del vento, della risacca e dei gabbiani.

PAPAL EDICT

Scene 4

The sound of Europe, pouring rain and distant thunder, cross fades from the sounds of the Caribbean, surf and seagulls. RINGMASTER: Trade winds
Buffeting the sweet molasses
Smoke of burning cane
Push, swelling east the spreading ripples of unrest
Back to Europe
And the rain
conspiratorial The Holy See safe on Tiber’s shore
Surveys the flotsam on the tide.
Ignores the cries of drowning men and passes on the other side.
Behind the billowing curtains we see the occasional flash of lightning TROUBLEMAKER: In Paris there’s a rumble underground
It’s the sound of the printing press
And like a volcano when it blows
It spews out ideas like confetti
Like snow
enter BOY SOLO BOY: shouted Read all about it!
Hold the front page!
The street is a theatre
Each café with CHILDREN’S CHORUS a stage.
RINGMASTER: But under ev’ry café awning
There appears this papal warning
The Troublemaker tears a poster from a wall and reads it angrily. His Holiness the Pope I fear believes the rights of man to be a bad idea
The billowing curtains draw back to reveal the interior of a church. The CHORUS are the congregation. The REVOLUTIONARY PRIEST enters in procession with altar boys swinging incense, they genuflect before the altar. The REVOLUTIONARY PRIEST mounts the steps to the pulpit CHORUS: Oo
Oo
Oo
Oo
REVOLUTIONARY PRIEST: with irony The Pope does not want the rights of man
COMPANY:spoken response The Pope does not want the rights of man
REVOLUTIONARY PRIEST: He finds them too profane
COMPANY: He finds them too profane
REVOLUTIONARY PRIEST: When a man bites the apple
COMPANY: When a man bites the apple
REVOLUTIONARY PRIEST: He gets a taste for liberty
COMPANY: He gets a taste for liberty
REVOLUTIONARY PRIEST: He gets a taste for liberty
MALE CHORUS: He gets a taste for liberty
ALTAR BOY:dressed in red cassock, white surplus and ruff The Pope declares it’s a sin
MALE CHORUS: The Pope declares it’s a sin
From the congregation, the TROUBLEMAKER exalts his comrades. TROUBLEMAKER: So let us raid the apple tree
Although the pope does not agree
He blesses us with sleight of hand
He does not want the rights of man
ALTAR BOY: The Pope declares it’s a sin
MALE CHORUS: The Pope declares it’s a sin
REVOLUTIONARY PRIEST: angrily The Pope declares it’s a sin
SOLO FROM MALE CHORUS: with irony People are sharing the apples
REVOLUTIONARY PRIEST: The Pope says bless you but it’s still a sin
COMPANY: The Pope says bless you but it’s still a sin
REVOLUTIONARY PRIEST: The Pope gives his blessing with sleight of hand
COMPANY: The Pope gives his blessing with sleight of hand
REVOLUTIONARY PRIEST: He doesn’t want the with MALE CHORUS rights of man
ALTAR BOY: The Pope declares it’s a sin
MALE CHORUS: The Pope declares it’s a sin
TROUBLEMAKER: But the Pope can change his mind like that
Like trying on a diff’rent hat
Turning on the stars above and politics
And God and love
Turning like an apple that shrivels on the sand
And when the core is rotten
No one tastes the rights of man
CHORUS: Ah
REVOLUTIONARY PRIEST: You never taste the rights of man
CHORUS: He does not want the rights of man
The Pope does not want the rights of man
The PRIEST descends from the pulpit towards the auditorium and seeks out the TROUBLEMAKER He’s made his stand
He washes his hands
The Pope does not want the rights of man
The REVOLUTIONARY PRIEST grasps the hand of the TROUBLEMAKER REVOLUTIONARY PRIEST: to TROUBLEMAKER CHORUS: Mm Nothing but a prayer to hope for
Nothing but a little wine to dream
Nothing for his hunger but a handful of grain
The horizon always the same
REVOLUTIONARY PRIEST: Rooted in this earth
Like our parents dead and gone
Like the trees which are our emblem
The horizon just goes on and on
TROUBLEMAKER: with REVOLUTIONARY PRIEST Rooted in this earth
Like the trees which are our emblem
REVOLUTIONARY PRIEST + TROUBLEMAKER: We’ll change it with a forest
ALL: The olive
And the oak tree
Will be our flags.

CURTAIN

END OF ACT II

EDITTO PAPALE

Scena 4

Il suono dell'Europa, pioggia scrosciante e tuoni in lontantanza, si incrocia svanendo con i suoni dei Caraibi, onde e gabbiani.. DIRETTORE DEL CIRCO: I venti del commercio
Colpiscono la dolce melassa
Fumo di canna da zucchero che brucia
Spingono ad est, gonfiandole, le dilaganti increspature di tensione
Nuovamente in Europa
E nella pioggia.
con tono da cospiratore La Santa Sede al sicuro sulla riva del Tevere
Esamina i relitti portati dalla marea.
Ignora le grida degli uomini che affogano e si volta dall'altra parte.
Dietro al sipario drappeggiato vediamo di tanto in tanto i lampi dei fulmini SOBILLATORE: A Parigi c'è un borbottio sotterraneo
È il rumore delle stampatrici
E come un vulcano quando erutta
Zampilla idee come confetti
Come neve
entra un RAGAZZO RAGAZZO SOLISTA:(urlato) Leggete tutte le novità!
Tenete la prima pagina!
La strada è un teatro
Ogni café (col CORO DEI BAMBINI)un palco.
DIRETTORE DEL CIRCO: Ma sotto i tendoni di ogni café
Appare questo ammonimento papale
Il SOBILLATORE strappa un poster dal muro e lo legge con rabbia. Temo che Sua Santità il Papa creda che i diritti umani siano una cattiva idea
Il sipario drappeggiato si scosta rivelando l'interno di una chiesa. Il CORO fa da assemblea. Il PRETE RIVOLUZIONARIO entra in processione con chierichetti che fanno oscillare l'incenso; essi si genuflettono davanti all'altare. Il PRETE RIVOLUZIONARIO sale i gradini per il pulpito CORO: Oo
Oo
Oo
Oo
PRETE RIVOLUZIONARIO: con ironia Il Papa non vuole i diritti umani
ASSEMBLEA: risposta parlata Il Papa non vuole i diritti umani
PRETE RIVOLUZIONARIO: Li reputa troppo profani
ASSEMBLEA: Li reputa troppo profani
PRETE RIVOLUZIONARIO: Quando un uomo morde la mela
ASSEMBLEA: Quando un uomo morde la mela
PRETE RIVOLUZIONARIO: Ottiene un assaggio di libertà
ASSEMBLEA: Ottiene un assaggio di libertà
PRETE RIVOLUZIONARIO: Ottiene un assaggio di libertà
CORO MASCHILE: Ottiene un assaggio di libertà
CHIERICHETTO: vestito con un abito religioso rosso, ornamenti e gorgiera bianchi Il Papa dichiara che è peccato
CORO MASCHILE: Il Papa dichiara che è peccato
Dall'asssemblea, il SOBILLATORE loda i suoi compagni. SOBILLATORE: Dunque saccheggiamo il melo
Anche se il Papa non è d'accordo
La sua benedizione è un trucco
Egli non vuole i diritti umani
CHIERICHETTO: Il Papa dichiara che è peccato
CORO MASCHILE: Il Papa dichiara che è peccato
PRETE RIVOLUZIONARIO: con rabbia Il Papa dichiara che è peccato
SOLISTA DEL CORO MASCHILE: con ironia Il popolo si divide le mele
PRETE RIVOLUZIONARIO: Il Papa vi benedice ma è comunque peccato
ASSEMBLEA: Il Papa vi benedice ma è comunque peccato
PRETE RIVOLUZIONARIO: Il Papa finge di dare la sua benedizione
ASSEMBLEA: Il Papa finge di dare la sua benedizione
PRETE RIVOLUZIONARIO: Egli non vuole i (col CORO MASCHILE)diritti umani
CHIERICHETTO: Il Papa dichiara che è peccato
CORO MASCHILE: Il Papa dichiara che è peccato
SOBILLATORE: Ma il Papa può cambiare idea con la facilità
Con cui si prova un cappello diverso
Rivolgendosi al cielo e alla politica
E a Dio e all'amore
Mutando come una mela che avvizzisce sulla sabbia
E quando il torsolo è marcio
Nessuno assaggia i diritti umani
CORO: Ah
PRETE RIVOLUZIONARIO: E non si assaggiano mai i diritti umani
CORO: Egli non vuole i diritti umani
Il Papa non vuole i diritti umani
Il PRETE scende dal pulpito verso l'assemblea e cerca il SOBILLATORE Ha preso la sua posizione
Se ne lava le mani
Il Papa non vuole i diritti umani
Il PRETE RIVOLUZIONARIO afferra la mano del SOBILLATORE PRETE RIVOLUZIONARIO: al SOBILLATORE Nulla se non una preghiera in cui sperare
Nulla se non un po' di vino per sognare
Nulla per la sua fame se non una manciata di grano
L'orizzonte sempre lo stesso
a bocca chiusa PRETE RIVOLUZIONARIO: Radicato in questa terra
Come i nostri genitori ormai morti
Come gli alberi che sono il nostro emblema
L'orizzonte va sempre soltanto avanti
SOBILLATORE E PRETE RIVOLUZIONARIO: Radicato in questa terra
Come gli alberi che sono il nostro emblema
PRETE RIVOLUZIONARIO e SOBILLATORE: Lo cambieremo con una foresta
TUTTI: L'olivo
E la quercia
Saranno le nostre bandiere.

SIPARIO

FINE DEL II ATTO

Act 3

THE FUGITIVE KING

Scene 1

We hear rooks calling. Enters the RINGMASTER. RINGMASTER: And high above,
Homing in the restless sky,
Rooks
Melancholy proclaim a schism
Between God sacred,
And the Crown profane.
Between the heavens and the King
The dark horizon cracks a crooked grin,
Admitting one small grain of change
Then two, then four, then bit by bit,
Then tock by tick
All the old presumptions hove in range
He retreats into the shadows. We hear the sound of a ticking clock. We are back in the Tuilleries Palace. A desk and a window as in the setting for ‘The Letter’. The QUEEN, lost in thought, looks out of the window. The KING, seated at the desk, rises confused, singing of himself KING: The King is afraid that his kingdom is slipping away
The QUEEN turns from the window and addresses the KING QUEEN: singing of herself The Queen pines for the good times at Versailles.
KING: He works on his locks to the sound of the ticking of clocks
QUEEN: The children play in a garden that’s ringed with steel.
KING: They wanted to visit St. Cloud to be able to breathe in the air
QUEEN: To breathe in the air
The OFFICER appears on the battlements OFFICER: The National Guard
Forbade them to leave
We hear the sound of approaching horses KING & QUEEN: conspiratorially, together But the Marquis of Bouilli had a trump card in his sleeve.
We hear the sound of an approaching horse drawn carriage Enter the RINGMASTER RINGMASTER: The Marquis of Bouilli
A good general
The RINGMASTER reappears and presents the KING and QUEEN with a parchment document which they both sign And fiercely loyal to the crown
With his army in the east
Hatched a plan to see the King released
QUEEN: putting on her cloak in preparation for her escape The Queen assuming the title ‘Baroness Korff’
Her papers signed by the King of course
Set forth before the break of day
To join up with Bouilli in Alsace Loraine
The KING removes his crown and disguises himself as a valet and follows the QUEEN to the front of the stage and waits. OFFICER: From the shadows King Louis
Disguised as a humble valet
The KING & QUEEN make their escape… exit Sneaks out to make his getaway
With a small entourage of course.
We hear horses gallop through the auditorium OFFICER + CHORUS: Just a few hundred light horse
TROUBLEMAKER + MALE CHORUS: Well let him go
Let him run
With his Austrian whore
The CHORUS now assembled on the gantries as parliamentarians and public gesticulating and shouting at the escaping KING Let him go to Prussia
OFFICER + CHORUS TENORS: Let him go to Austria
Let him go and die there
OFFICER + CHORUS BARITONES: Let him go
OFFICER + CHORUS TENORS: Let him die
OFFICER + TROUBLEMAKER + MALE CHORUS: Let him rot with his Austrian Queen.
many of the CHORUS are now carrying flags CHORUS: That the republic
At last
Can come into being
But wait
Fate would intervene
OFFICER: A keen eyed
Postmaster by chance
Enter CLOWN 3 dressed as a postmaster astride a model horse to the sound of a galloping horse. He mimes, raising the alarm to the crowd and auditorium OFFICER + CHORUS: Recognised
The King and Queen
And rode ahead
To raise the alarm
QUEEN: Ah
Exit CLOWN 3 RINGMASTER: In Parliament
The moderates
Have their say
CONDORCET: The King has not fled
He was kidnapped instead and spirited away
OFFICER: affronted To suggest that the King would run
Is a damnable lie
The crowd argue angrily amongst themselves CONDORCET: It sticks in our throats and conflicts with our national pride
OFFICER: affronted But the Austrian court
And Brunswick of course
Enter CLOWNS 1, 2 & 3 dressed as Prussians Say they’ll declare war
If the King’s not restored
TROUBLEMAKER: mimicking BRUNSWICK with a mock German accent You must leave ze King alone
CHORUS: Threatening, martial, with a Prussian accent We’ll declare war
TROUBLEMAKER: He goose-steps around the ring and interacts comically with the CLOWNS… Or Paris will be torn down
Down to ze very last stone
OFFICER: Paris will be pulverised down
To ze very last bone
CHORUS: Down to ze last bone
Enter CLOWN 3 on model horse drawing a miniature carriage. In the carriage sit Punch and Judy representing the Monarchy. The KING and QUEEN, arm in arm, follow the carriage as it parades around the ring. The crowd jeer and shake their fists. QUEEN: affronted as she parades When the carriage returned
The acrid smoked of bridges burned
Hung heavily like a stifled sigh
And they say
The Queen
Had a tear in her eye
CLOWN 2 appears, ready to escort the KING and QUEEN to the royal box CHORUS: A few drops
In her eye
A nice touch
A good try
Too little
Too late
For a last roll of the die
OFFICER: affronted When through the carriage windows
Louis turned to face his peers
The COMTE DE DAMPIERRE, an elegant figure from the crowd, steps forward before the KING and bows deeply. A loyal friend the Comte de Dampierre
Doffed his cap with elegance
In def’rence to the King
A brave and foolish thing to do
In light of the prevailing mood
The aggressive crowd close in on the COMTE DE DAMPIERRE QUEEN: from the royal box Witness the act
Of an honest man
To stand with cap in hand
Before the baying throng
Was a brave gesture but a foolish one
TROUBLEMAKER draws a sabre and plunges into the mob. He reappears from the melée holding up the head of DAMPIERRE RINGMASTER + CHORUS: The crowd in a gesture less than elegant brutally
Removed his head
Removed his head
CHILDREN’S CHORUS: To take your hat off
Is a gesture of a toff
crowd laughs But even his lordship needs a head
To take his hat off of
crowd laughs So Dampierre lost his life
By being somewhat too polite
In face of all the pain and fear
That festered more than a thousand years.
SERGEANT: offstage "By the left… Quick March…" The CHORUS start to march into the ring. MALE CHORUS: à la marching band Mm
CHILDREN’S CHORUS: The children take DAMPIERRE’S head and throw it into the miniature open carriage and parade about the ring. Dampierre has lost his head
King has lost his crown
The carriage rolls through the streets,
The crowd jeers, the wheels squeak.
Comically, the ‘headless’ COMTE DE DAMPIERRE rises surreally from the guillotine and chases the CHILDREN offstage. shouted Hey, hey,
What goes around
Always comes around
The CHORUS line up on the stage and mark time. The CLOWNS march around them in parody. We hear the sound of marching feet. CHORUS: carrying flags and marking time In Germany and England
They celebrate our liberty
Over there by and by
They’ll have their Fourteenth of July
CHILDREN return and stand in line in front of the men marking time. In Germany and England
They ‘fête’ our liberty
CHILDREN’S CHORUS: shouted Our liberty
OFFICER: The National Assembly try to whitewash the king
CLOWN 2 jokes with a bucket of whitewash… it’s only confetti. MALE CHORUS: His brothers in law
Are camped on ev’ry border
They fear to depose him would mean war
The WOMEN pick up flags and join the assembled MEN and CHILDREN marking time. OFFICER + MARIE MARIANNE + RINGMASTER + FEMALE CHORUS: MALE CHORUS: Mm But feelings run deep
And the man in the street
Hungry weak but unbowed
Scents the taste so sweet
Of peacock meat
As it wafts over the crowd
OFFICER + MARIE MARIANNE + RINGMASTER + MALE CHORUS: So they marched to the Champ de Mars
To demand Republic now.
The adult CHORUS halt and stand in line; the CHILDREN take two steps forward and con