Castellorizoninstrumental |
Castellorizonstrumentale |
On An IslandRemember that nightWhite steps in the moonlight They walked here too Through empty playground, This ghosts' town Children again, on rusting swings getting higher Sharing a dream, on an island, it felt right We lay side by side Between the moon and the tide Mapping the stars for a while Let the night surround you We're halfway to the stars Ebb and flow Let it go Feel her warmth beside you Remember that night The warmth and the laughter Candles burned Though the church was deserted At dawn we went down through empty streets to the harbour Dreamers may leave, but they're here ever after Let the night surround you We're halfway to the stars Ebb and flow Let it go Feel her warmth beside you |
Su un isolaRicordi quella notteIl bianco entrava nel chiaro di luna Vennero qui anche loro Attraverso l’area turistica vuota Questa città fantasma Ragazzi di nuovo, su altalene arrugginite che guadagnano altezza Spartendo un sogno, su un’isola, si stava bene Giacevamo fianco a fiano Tra la luna e la marea Tracciando le stelle per un po’ Lascia che la notte ti circondi Siamo a metà strada verso le stelle Flusso e riflusso Lascialo andare Senti accanto a te il calore di lei Ricordi quella notte Il calore e le risate Candele accese Anche se la chiesa era deserta All’alba scendemmo attraverso le strade vuote Fino al porto I sognatori possono andare, ma sono qui per sempre Lascia che la notte ti circondi Siamo a metà strada verso le stelle Flusso e riflusso Lascialo andare Senti accanto a te il calore di lei |
The BlueShameless seaAimlessly so blue Midnight-moon shines for you Still, marooned Silence drifting through Nowhere to choose Just blue... Ceaselessly Star-crossed you and me Save our souls We'll be forever blue Waves roll Lift us in blue Drift us Seep right through And colour us blue Wait for me Shameless you, the sea Soon, the Blue So soon... |
Il bluMare impudenteInutilmente così blu La luna di mezzanotte brilla per te Immobile, abbandonato Il silenzio va alla deriva attraverso Nessun luogo da scegliere Solo il blu… incessantemente Controcorrente io e te Salviamo la nostra anima Saremo per sempre blu Le onde scorrono Ci lasciano nel blu Ci mandano alladeriva E penetrano proprio da parte a parte E ci colorano di blu Aspettami Mare tu, impudente Presto il blu Così presto |
Take a breathTake a breathTake a deep breath now Take a breath A deep breath now Take a breath When you're down is where you find yourself When you drown there's nothing else If you're lost you'll need to turn yourself Then you'll find out that there's no-one else To make the moves that you can do When you fall from grace your eyes in blue Your every breath becomes another world And the far horizon's living hell Take a breath A deep breath now This kind of love is hard to find I never got to you by being kind If I'm the one to throw you overboard At least I showed you how to swim for shore When you're down is where you'll know yourself That if you drown there's nothing else When you're lost you need to find yourself Then you'll find out that there's no-one else |
Fai un respiroFai un respiroFai un respiro profondo adesso Fai un respiro Fai un respiro profondo adesso Fai un respiro Quando sei giù è dove troverai te stesso Quando sei affogato non c’è nient’altro Se sei perso dovrai girarti E scoprirai che non c’è nessun altro Per compiere le tue mosse che sai fare Quando perdi la Grazia i tuoi occhi tristi Ogni tuo respiro muta in un altro mondo E l’orizzonte distante è un inferno in terra Fai un respiro Fai un respiro profondo adesso Questo tipo d’amore è difficile da trovare Non ti ho mai avuto per esser stato gentile Sono quello che ti getterà fuori bordo Almeno t’ho mostrato come nuotare per la riva Quando sei giù è Dove conoscerai te stesso Perché se sei affogato non c’è nient’altro Quando sei perso dovrai ritrovarti E scoprirai che non c’è nessun altro |
Red Sky at Night |
Cielo Rosso di Notte |
This HeavenAll the pieces fall into placeWhen we walk these fields And I reach out and touch your face This earthly heaven is enough for me So break the bread and pour the wine I need no blessings but I'm counting mine Life is much more than money buys When I see the faith in my children's eyes I've felt the power in a holy place Wished for comfort when in need Now I'm here in a state of grace This earthly heaven is enough for me So break the bread and pour the wine I need no blessings but I'm counting mine Life is much more than money buys When I see the faith in my children's eyes |
Questo paradisoTutti i pezzi cadono nel luogoQuando camminavamo quei campi E raggiungevo e toccavo il tuo volto Questo paradiso terreno è troppo per me Allora spezza il pane e versa il vino Non necessito benedizioni ma conto le mie La vita è molto più di quanto si possa comprare Quando vedo la fiducia negli occhi di mio figlio Ho sentito il potere in un luogo sacro Ho desiderato il conforto quando bisognoso Ora sono qui in uno stato di grazia Questo paradiso terreno è troppo per me Allora spezza il pane e versa il vino Non necessito benedizioni ma conto le mie La vita è molto più di quanto si possa comprare Quando vedo la fiducia negli occhi di mio figlio |
Then I close my eyesInstrumental |
Poi chiudo i miei occhistrumentale |
SmileWould this do to make it all rightWhile sleep has taken you where I'm out of sight I'll make my getaway Time on my own Search for a better way To find my way home to your smile Wasting days and days on this fight Always down, and up half the night Hopeless to reminisce through the dark hours We'll only sacrifice what time will allow us You're sighing... All alone though you're right here Now it's time to go from you sad stare I'll make my getaway Time on my own Leaving's a better way To find my way home to your smile |
SorrisoSarà sufficiente a mettere le cose a postoQuando il sonno t’ha portato Dove io non ti vedo? Mi farò strada Decidendo il momento da me Cercherò un modo migliore Per trovare la strada per il tuo sorriso Sprecando giorni e giorni in questa lotta Sempre giù, e alzato in mezzo alla notte Disperato al ricordo attraverso le ore buie Sacrificheremo solo ciò che il tempo permetterà Stai sospirando… Tutto solo sebbene tu sia proprio qui È tempo d’andar via dal tuo triste sguardo Mi farò strada Decidendo il momento da me Partire è un modo migliore Per trovare la strada per il tuo sorriso |
A Pocketful of StonesHe's sending stones skimming and flyingCircles spanning out his time Though the earth is dying his head is in the stars Chances are this spark's lifetime Out of touch he'll live in wonder Won't lose sleep he'll just pretend In his world he won't go under Turns without him until the end Rivers run dry but there's no line on his brow Says he doesn't care who's saved It's just the dice you roll, the here and now And he's not guilty or afraid One day he'll slip away Cool water flowing all around In the river and on the ground Leave a pocketful of stones and not believe in other lives Until then he'll live in wonder He won't fight or comprehend In his world he won't go under Turns without him until the end |
Pietre da una tascaLui lancia pietre rasenti e volantiCerchi misurano il suo tempo Anche se la terra sta morendo la sua mente è nelle stelle Le probabilità sono le scintille della vita Perso il contatto vivrà nello stupore Non perderà il sonno come vorrebbe Nel suo mondo non vorrà andare a fondo Gira senza di lui fino alla fine Fiumi si seccano ma non c’è nessun segno sulla sua fronte Dice che non gli importa chi si sia salvato E’ solo il dado che hai tirato, il qui e adesso E non è colpevole o preoccupato Un giorno scivolerà via Acqua fredda fluirà tutt’intorno Nel fiume e sulla terra Lascia delle pietre da una tasca E non credere nelle altre vite Fino ad allora vivrà nello stupore Non combatterà o comprenderà Nel suo mondo non vorrà andare a fondo Gira senza di lui fino alla fine |
Where we startWhere we start is where we endWe step out sweetly, nothing planned Along by the river we feed bread to the swans And then over the footbridge to the woods beyond We walk ourselves weary, you and I There's just this moment I light a campfire away from the path We lie in the bluebells, a woodpecker laughs Time passes slowly our hearts entwined All of the dark times left behind The day is done The sun sinks low We fold up the blanket, it's time to go We walk ourselves weary, arm in arm Back through the twilight Home again We waltz in the moonlight and the embers glow So much behind us Still far to go |
Dove cominciamoDove cominciamo è dove finiamoScendiamo dolcemente, niente di pianificato Lungo il fiume nutriamo i cigni E poi sopra la passerella E oltre i boschi Ci incamminiamo stanchi, tu ed io C’è solo questo momento Accendo un fuoco all’aperto, via dal sentiero Ci stendiamo tra le campanule, un picchio ride Il tempo passa lento i nostri cuori intrecciati Tutti i tempi bui lasciati alle spalle Il giorno è finito Il sole scende basso Pieghiamo la coperta è ora di andare Ci incamminiamo stanchi, mano nella mano Tornando attraverso il crepuscolo Di nuovo a casa Balliamo il valzer al chiaro di luna E i tizzoni ardono Così tanto dietro di noi Ancora lontana la meta |